Vất cơm thì đói, vất mói thì lạt

Direct English translation

Throw away the rice and you will be hungry, throw away the fish sauce and it will be bland.

Equivalent English version

Waste not, want not

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói việc cũng giá trị công dụng riêng, bỏ đi thứ tưởng nhỏ cũng có thể dẫn đến thiếu thốn, bất tiện. Thường dùng để nhắc phải biết quý trọng của cải, không nên coi thường hay phung phí bất cứ thứ .
English explanation
This proverb means that everything has its own value and use; discarding even something that seems minor can lead to want or deficiency. It is used to remind people to value what they have and not waste or underestimate anything.